Prevod od "hver á" do Srpski


Kako koristiti "hver á" u rečenicama:

Hver á ađ gera allt ūetta?
I tko bi sve to trebao izvesti?
En hins vegar ef ūú ert í klefanum hver á ađ reka hjartađ í gegn?
Onda opet ako si ti u zatvoru ko æe probosti srce?
En hver á ađ skera skorpuna af samlokunum mínum?
Ali tko æe rezati korice mojih sendvièa?
Já, mamma, ég vil gjarnan koma í heimsķkn en hver á ađ annast Blu?
Æao. Da mama, volela bih da te posetim, ali ko æe paziti Plavišu?
Klukkan fimm fer hver á sinn stađ til ađ fagna neytendum dagsins.
U 05:00 sati, dolazimo na svoja mesta kako bismo pozdravili današnje potrošaèe.
Vandinn er, hver á ađ hjálpa mömmu ūinni viđ verslunina?
A ko æe ti èuvati mater na trampi?
Félagi, hver á ég ađ segja ađ sé ađ hringja?
Па, друже, шта да кажем ко зове?
Og ef ūeir gera, hver á ađ segja ađ Ben eyddi ūví eki?
A ako dođu, ko kaže da to nije Ben potrošio?
Hver á sök á að þú hættir í hernum?
Koga kriviš što si odustao od marinaca?
Hver á ég að segja að sé hér?
Шта да кажем, ко га тражи?
Vélarnar hafa komið hingað hver á fætur annarri.
Jedan po jedan, silaze s polja i idu ovamo.
Hver á ađ passa ađ ūú farir í buxur á morgnana?
Ko æe brinuti da ujutru obuèeš pantalone?
Hver á þá að huga að uppskerunni...?
Ко ће орати земљу и жњети...
"Lögreglumennirnir ákváðu að æfa byssudráttinn hver á öðrum."
"Savezni šerifi su vežbali potezanje jedan na drugog."
Og þeim, sem fyrstur fór, bauð hann á þessa leið: "Þegar Esaú bróðir minn mætir þér og spyr þig og segir:, Hvers maður ert þú og hvert ætlar þú að fara og hver á þetta, sem þú rekur á undan þér?'
I zapovedi prvom govoreći: Kad sretneš Isava, brata mog, pa te zapita: Čiji si? I kuda ideš? I čije je to što goniš pred sobom?
Er Jakob frétti, að korn var til í Egyptalandi, þá sagði hann við sonu sína: "Hví horfið þér hver á annan?"
A Jakov videći da ima žita u Misiru, reče sinovima svojim: Šta gledate jedan na drugog?
Þá féllst þeim hugur, og skjálfandi litu þeir hver á annan og sögðu: "Hví hefir Guð gjört oss þetta?"
I zadrhta srce u njima i uplašiše se govoreći jedan drugom: Šta nam to učini Bog?
Og þeim var skipað til sætis gegnt honum, hinum frumgetna eftir frumburðarrétti hans og hinum yngsta eftir æsku hans, og mennirnir litu með undrun hver á annan.
A sedjahu pred njim stariji po stareštvu svom a mladji po mladosti svojoj. I zgledahu se od čuda.
Ísraelsmenn skulu tjalda hver á sínum stað í herbúðunum og hver hjá sínu merki, eftir hersveitum sínum.
I sinovi Izrailjevi neka staju svaki u svom logoru i svaki kod svoje zastave po četama svojim.
Er gjörvallt fólkið hafði verið umskorið, héldu þeir kyrru fyrir, hver á sínum stað, í herbúðunum, uns þeir voru grónir.
A kad se sav narod obreza, ostaše na svom mestu u logoru dokle ne ozdraviše.
Stóðu þeir kyrrir, hver á sínum stað, umhverfis herbúðirnar, en í herbúðunum komst allt í uppnám, og flýðu menn nú með ópi miklu.
I stadoše svaki na svom mestu oko vojske; a sva se vojska smete i stadoše vikati i bežati.
Þessir eru höfðingjar skattlandsins, þeir er bjuggu í Jerúsalem og í Júdaborgum - þeir bjuggu í borgum sínum, hver á eign sinni: Ísrael, prestarnir, levítarnir, musterisþjónarnir og niðjar þræla Salómons.
Ovo su glavari zemaljski koji se naseliše u Jerusalimu, a po ostalim gradovima judejskim nastaniše se svaki na svom nasledstvu po gradovima svojim Izrailjci sveštenici i Leviti, Netineji i sinovi sluga Solomunovih:
Aðrir Ísraelsmenn, prestarnir og levítarnir, bjuggu í öllum hinum borgum Júda, hver á eign sinni.
A ostatak naroda Izrailjevog, sveštenika i Levita beše po svim gradovima Judinim, svak na svom nasledstvu;
Og fólkið fór og sótti greinar, og þeir gjörðu sér laufskála hver á sínu húsþaki og í forgörðum sínum og í forgörðum Guðs húss og á torginu fyrir framan Vatnshliðið og á torginu fyrir framan Efraímhliðið.
I narod izidje i donese i načini senice svaki na svom krovu i u svom tremu i u tremovima doma Božjeg i na ulici kod vrata vodenih i na ulici kod vrata Jefremovih.
Þeir skelfast, harmkvæli og þrautir gagntaka þá, þeir hafa hríðir eins og jóðsjúk kona. Angistarfullir stara þeir hver á annan, andlit þeirra eru sem eldslogi.
I oni će se smesti, muke i bolovi spopašće ih, mučiće se kao porodilja, prepašće se jedan od drugog, lica će im biti kao plamen.
Safnist allir saman og heyrið: Hver á meðal þeirra hefir kunngjört þetta: Sá er Drottinn elskar, skal framkvæma vilja hans á Babýlon og vera armleggur hans meðal Kaldea?
Skupite se svi i čujte: ko je od njih objavio ovo? Gospod ga miluje, on će izvršiti volju Njegovu na Vavilonu, i mišica će Njegova biti nasuprot Haldejcima.
En er þeir höfðu heyrt öll orðin, litu þeir felmtsfullir hver á annan og sögðu við Barúk: "Vér verðum að segja konungi frá öllu þessu!"
A kad čuše sve one reči, svi se uplašiše i rekoše Varuhu: Kazaćemo caru sve te reči.
Varið yður hver á öðrum og treystið engum bróður, því að sérhver bróðir beitir undirferli og sérhver vinur gengur með róg.
Čuvajte se svaki prijatelja svog i ni jednom bratu ne verujte; jer svaki brat radi da potkine drugog, i svaki prijatelj ide te opada.
Og undir hvelfingunni voru vængir þeirra út þandir hver á móti öðrum, og hver þeirra hafði tvo vængi, sem huldu líkami þeirra.
A pod tim nebom behu im krila pružena, jedno prema drugom, a dva krila svakoj pokrivahu telo.
Skipverjar urðu hræddir og hét hver á sinn guð. Og þeir köstuðu reiða skipsins í sjóinn til þess að létta á skipinu. En Jónas hafði gengið ofan í neðsta rúm í skipinu, lá þar og svaf vært.
I ladjari uplašivši se prizivahu svaki svog boga, i bacahu šta beše u ladji u more da bi bila lakša; a Jona beše sišao na dno ladji, i legav spavaše tvrdo.
Lærisveinarnir litu hver á annan og skildu ekki, við hvern hann ætti.
Onda se učenici zgledahu medju sobom, i čudjahu se za koga govori.
Séu einhverjir, sem tala tungum, mega þeir vera tveir eða í mesta lagi þrír, hver á eftir öðrum, og einn útlisti.
Ako ko govori jezikom, ili po dvojica, ili najviše po trojica i to poredom; a jedan da kazuje.
Því að þér getið allir, hver á eftir öðrum, talað af spámannlegri andagift, til þess að allir hljóti fræðslu og uppörvun.
Jer možete prorokovati svi, jedan po jedan, da se svi uče i svi da se teše.
0.33565807342529s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?